Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 11:17

Context
NETBible

When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers 1  fell in battle. Uriah the Hittite also died.

NIV ©

biblegateway 2Sa 11:17

When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David’s army fell; moreover, Uriah the Hittite died.

NASB ©

biblegateway 2Sa 11:17

The men of the city went out and fought against Joab, and some of the people among David’s servants fell; and Uriah the Hittite also died.

NLT ©

biblegateway 2Sa 11:17

And Uriah was killed along with several other Israelite soldiers.

MSG ©

biblegateway 2Sa 11:17

When the city's defenders came out to fight Joab, some of David's soldiers were killed, including Uriah the Hittite.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 11:17

And the men of the town went out and had a fight with Joab: and a number of David’s men came to their death in the fight, and with them Uriah the Hittite.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 11:17

The men of the city came out and fought with Joab; and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite was killed as well.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 11:17

Then the men of the city came out and fought with Joab. And some of the people of the servants of David fell; and Uriah the Hittite died also.

[+] More English

KJV
And the men
<0582>
of the city
<05892>
went out
<03318> (8799)_,
and fought
<03898> (8735)
with Joab
<03097>_:
and there fell
<05307> (8799)
[some] of the people
<05971>
of the servants
<05650>
of David
<01732>_;
and Uriah
<0223>
the Hittite
<02850>
died
<04191> (8799)
also.
NASB ©

biblegateway 2Sa 11:17

The men
<0376>
of the city
<05892>
went
<03318>
out and fought
<03898>
against
<0854>
Joab
<03097>
, and some
<04480>
of the people
<05971>
among
<04480>
David's
<01732>
servants
<05650>
fell
<05307>
; and Uriah
<0223>
the Hittite
<02850>
also
<01571>
died
<04191>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
exhlyon
<1831
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
epolemoun
<4170
V-IAI-3P
meta
<3326
PREP
iwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epesan
<4098
V-AAI-3P
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
doulwn
<1401
N-GPM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
ouriav
<3774
N-PRI
o
<3588
T-NSM
cettaiov
{N-NSM}
NET [draft] ITL
When the men
<0582>
of the city
<05892>
came out
<03318>
and fought
<03898>
with
<0854>
Joab
<03097>
, some of
<04480>
David’s
<01732>
soldiers
<05650>
fell
<05307>
in battle. Uriah
<0223>
the Hittite
<02850>
also
<01571>
died
<04191>
.
HEBREW
ytxh
<02850>
hyrwa
<0223>
Mg
<01571>
tmyw
<04191>
dwd
<01732>
ydbem
<05650>
Meh
<05971>
Nm
<04480>
lpyw
<05307>
bawy
<03097>
ta
<0854>
wmxlyw
<03898>
ryeh
<05892>
ysna
<0582>
wauyw (11:17)
<03318>

NETBible

When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers 1  fell in battle. Uriah the Hittite also died.

NET Notes

tn Heb “some of the people from the servants of David.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA